Skocz do zawartości

Znajdź zawartość

Wyświetlanie wyników dla tagów 'ciekawostki' .



Więcej opcji wyszukiwania

  • Wyszukaj za pomocą tagów

    Wpisz tagi, oddzielając je przecinkami.
  • Wyszukaj przy użyciu nazwy użytkownika

Typ zawartości


Kategorie

  • Newsy
  • Star Citizen - wiadomości
  • Star Citizen - statki i pojazdy
  • Star Citizen - poradniki
  • Star Citizen - lore
    • Star Citizen - systemy gwiezdne
    • Star Citizen - firmy
  • Squadron 42
  • Star Citizen - 10 for the...
  • Star Citizen - Around the 'Verse
  • Star Citizen - Letter from the Chairman
  • Star Citizen - pozostałe
  • Hardware

Kategorie

  • Forum
    • Logowanie się z użyciemTwitch.tv
  • TeamSpeak

Kategorie

  • Star Citizen - ogólne pytania
  • Konto
  • Concierge
  • PTU - Publiczne Uniwersum Testowe
  • Squadron 42
  • Organizacje
  • Ubezpieczenia i LTI
  • Arena Commander
  • Hangar
  • United Earth Credits (UEC)
  • Spectrum

Forum

  • Star Citizen Polska
    • Zagraj z nami w Star Citizen! Rejestr graczy.
    • Star Citizen
    • Flight Deck
    • Flight School
    • Społeczność
  • Game Zone
    • Gry związane z kosmosem
    • Akcja, RPG, przygodowe
    • Sandbox, survival, roguelike
    • MMO, MOBA i duży multiplayer
    • Strategie i symulacje
    • Pozostałe gry
    • Promocje / giveawaye
  • Game Armada
    • Game Armada
    • Giełda
    • Off-topic
    • Hardware
    • Poznajmy się
    • Wysypisko
  • Ater Dracones Multigaming
    • Dołącz do Ater Dracones!
    • Rekrutacja
    • ATERDRACON.net
  • Różne
  • People of The Stars Informacje Klubu PTS
  • Klub czytelniczy Czytelnia
  • Filmoteka DKF

Kalendarze

  • Kalendarz Społeczności Game Armada / Star Citizen Polska
  • People of The Stars TronussTV - plan na dzisiaj

Kategorie

  • Star Citizen
    • Broszury statków i pojazdów
    • Magazyn Jump Point
  • Inne

Grupy produktów

  • Jednorazowe donacje
  • Comiesięczne donacje
  • Nagrody dla donatorów
  • Zestawy startowe
  • Gadżety
  • Wsparcie serwerów głosowych i gier

Blogi

Brak wyników

Brak wyników

competitions

  • FotoZawody #1: Origin Free Fly
  • FotoZawody #2: Wystartuj w kosmos!

Szukaj wyników w...

Znajdź wyniki, które zawierają...


Data utworzenia

  • Od tej daty

    Do tej daty


Ostatnia aktualizacja

  • Od tej daty

    Do tej daty


Filtruj po ilości...

Dołączył

  • Od tej daty

    Do tej daty


Grupa podstawowa


Lokalizacja


Hobby


Strona WWW


Steam


Discord


BattleTag


Uplay


Origin ID


GOG


GamerTag


PSN


Nintendo


Skype


GG


RSI Handle


Referral


Skąd się o nas dowiedziałeś/aś?


CMDR ID

Znaleziono 4 wyniki

  1. Zapewne większość z was nazywa "@" małpą lub małpką. Część pewnie z angielskiego czyta go "at"... Ale na świecie jest ogromna ilość ciekawych jego nazw. A nasze nie są najdziwniejsze z możliwych. Całości tłumaczyć nie będę, bo za mało ludzi to przeczyta żeby miało to sens. W wielu językach innych od angielskiego mimo że maszyny do pisania zawierały symbol "@", to jego wykorzystanie było znikome przed rozpowszechnieniem się e-maili w połowie lat 90-tych. Konsekwencją tego jest, że symbol ów często postrzegany jest w tych językach jako oznaczający "Internet", komputeryzację, lub po prostu modernizację. A oto jak "@" nazywają w innych językach. Jeśli gdzieś widzisz prostokąty zamiast znaków, to widać nie obsługujesz innych kodowań In Afrikaans, it is called aapstert, meaning "monkey tail", similarly to the Dutch use of the word. In Arabic, it is آتْ (at). In Armenian, it is շնիկ (shnik), which means "puppy". In Azerbaijani, it is ət (at) which means "meat"., though most likely it is a phonetic transliteration of 'at'. In Basque, it is a bildua ("wrapped A"). In Belarusian, it is called сьлімак (ślimak, meaning "helix" or "snail"). In Bosnian, it is ludo a ("crazy A"). In Bulgarian, it is called кльомба (klyomba – "a badly written letter"), маймунско а (maymunsko a – "monkey A"), маймунка (maimunka – "little monkey"), or баница ("banitsa" - a pastry roll often made in a shape similar to the character) In Catalan, it is called arrova ("a unit of measure") or ensaïmada (because of the similar shape of this food). In Chinese: In mainland China, it used to be called 圈A (pronounced quān A), meaning "circled A / enclosed A", or 花A (pronounced huā A), meaning "lacy A", and sometimes as 小老鼠 (pronounced xiǎo lǎoshǔ), meaning "little mouse".[27] Nowadays, for most of China's youth, it is called 艾特 (pronounced ài tè), which is the phonetic transcription from "at". In Taiwan, it is 小老鼠 (pronounced xiǎo lǎoshǔ), meaning "little mouse". In Hong Kong and Macau, it is at. In Croatian, it is most often referred to by the English word "at". Informally, it is called a manki, coming from the local pronunciation of the English word "monkey". Note that the Croatian word for monkey, majmun, is not used to denote the symbol. In Czech and Slovak, it is called zavináč, which means "rollmops". In Danish, it is snabel-a ("elephant's trunk A"). It is not used for prices, where in Danish a alone means at (per piece). In Dutch, it is called apenstaartje ("[little] monkey tail"). The "a" is the first character of the Dutch word "aap" which means "monkey". However, the use of the English "at" has become increasingly popular in Dutch. In Esperanto, it is called ĉe-signo ("at" – for the email use, with an address like "zamenhof@esperanto.org" pronounced zamenhof ĉe esperanto punkto org), po-signo ("each" – refers only to the mathematical use), or heliko (meaning "snail"). In Estonian, it is called ätt, from the English word "at". In Faroese, it is kurla, hjá ("at"), tranta, or snápil-a ("[elephant's] trunk A"). In Finnish, it was originally called taksamerkki ("fee sign") or yksikköhinnan merkki ("unit price sign"), but these names are long obsolete and now rarely understood. Nowadays, it is officially ät-merkki, according to the national standardization institute SFS; frequently also spelled "at-merkki". Other names include kissanhäntä ("cat's tail") and miukumauku ("miaow-meow"). In French, it is now officially the arobase[28][29] (also spelled arrobase or arrobe), or a commercial (though this is most commonly used in French-speaking Canada, and should normally only be used when quoting prices; it should always be called arobase or, better yet, arobas when in an email address). Its origin is the same as that of the Spanish word, which could be derived from the Arabic ar-roub. In France, it is also common (especially for younger generations) to say the English word "at" when spelling out an email address.[citation needed] In everyday Québec French, one often hears "a commercial" when sounding out an e-mail address, while TV and radio hosts are more likely to use arobase. In Georgian, it is at, spelled ეთ–ი (კომერციული ეთ–ი). In German, it has sometimes been referred to as Klammeraffe (meaning "spider monkey") or Affenschwanz. Klammeraffe or Affenschwanz refer to the similarity of @ to the tail of a monkey grabbing a branch. More recently, it is commonly referred to as at, as in English. In Greek, it is most often referred to as παπάκι (papaki), meaning "duckling", due to the similarity it bears with comic character designs for ducks. In Greenlandic, and Inuit language, it is called aajusaq meaning "A-like" or "something that looks like A". In Hebrew, it is colloquially known as שטרודל (shtrudel), due to the visual resemblance to a cross-section cut of a strudel cake. The normative term, invented by the Academy of the Hebrew Language, is כרוכית (krukhit), which is another Hebrew word for "strudel", but is rarely used. In Hindi, it is at, from the English word. In Hungarian, it is called kukac (a playful synonym for "worm" or "maggot"). In Icelandic, it is referred to as atmerkið ("the at sign") or hjá, which is a direct translation of the English word "at". In Indian English, speakers often say at the rate of (with e-mail addresses quoted as "example at the rate of example.com"). In Indonesian, it is usually et. Variations exist – especially if verbal communication is very noisy – such as a bundar and a bulat (both meaning "circled A"), a keong ("snail A"), and (most rarely) a monyet ("monkey A"). In Irish, it is ag (meaning "at") or comhartha @/ag (meaning "at sign"). In Italian, it is chiocciola ("snail") or a commerciale, sometimes at (pronounced more often [ˈɛt] and rarely [ˈat]) or ad. In Japanese, it is called attomāku (アットマーク, from the English words "at mark"). The word is wasei-eigo, a loan word from the English language. It is sometimes called Naruto, because of Naruto whirlpools or food (Narutomaki). In Kazakh, it is officially called айқұлақ ("moon's ear"), and sometimes unofficially referred to as ит басы ("dog's head"). In Korean, it is called golbaeng-i (골뱅이, meaning "bai top shells"), a dialectal form of whelk. In Kurdish, it is ئه ت at, from the English word. In Kyrgyz, it is officially called маймылча ("monkey"), sometimes unofficially as собачка (sobachka – Russian for "doggy") or эт (et – the Russian pronunciation of "at"). In Latvian, it is pronounced the same as in English, but, since in Latvian [æ] is written as "e" (not "a" as in English), it is sometimes written as et. In Lithuanian, it is et (equivalent to the English "at"). In Luxembourgish it used to be called Afeschwanz ("monkey tail"), but due to widespread use, it is now called at, as in English. In Macedonian, it is called мајмунче (my-moon-cheh – "little monkey"). In Malay, it is called alias when it is used in names and di when it is used in email addresses, "di" being the Malay word for "at".. It is also commonly used to abbreviate atau which means "or" / "either". In Morse code, it is known as a "commat", consisting of the Morse code for the "A" and "C" which run together as one character: ·--·-·. The symbol was added in 2004 for use with email addresses,[30] the only official change to Morse code since World War I. In Nepali, the symbol is called "at the rate." Commonly, people will give their email addresses by including the phrase "at the rate". In Norwegian, it is officially called krøllalfa ("curly alpha" or "alpha twirl"), and commonly as alfakrøll. Sometimes snabel-a, the Swedish/Danish name (which means "trunk A", as in "elephant's trunk"), is used. Commonly, people will call the symbol [æt] (as in English), particularly when giving their email addresses. In Persian, it is at, from the English word. In Polish, it is officially called małpa ("monkey") and commonly referred to as małpka ("little monkey"). Rarely, the English word "at" is used. In Portuguese, it is called arroba (from the Arabic arrub). The word "arroba" is also used for a weight measure in Portuguese. One arroba is equivalent to 32 old Portuguese pounds, approximately 14.7 kg, and both the weight and the symbol are called arroba. In Brazil, cattle are still priced by the arroba – now rounded to 15 kg. (This naming is because the at sign was used to represent this measure.) In Romanian, it is most commonly called at, but also colloquially called coadă de maimuţă ("monkey tail") or a-rond. The latter is commonly used, and it comes from the word "round" (from its shape), but that is nothing like the mathematical symbol A-rond (rounded A). Others call it aron, or la (Romanian word for at). In Russian, it is most commonly собака (sobaka, meaning "dog"). The name "dog" came from the way it looked on the Soviet DVK computer: the symbol had a short tail, making it look somewhat like a dog. In Serbian, it is called лудо А (ludo A – "crazy A"), мајмунче (majmunče – "little monkey"), or мајмун (majmun – "monkey"). In Slovak, it is called zavináč ("pickled fish roll", as in Czech). In Slovenian, it is called afna (the informal word for "monkey"). In Spanish-speaking countries, it denotes a pre-metric unit of weight. While there are regional variations in Spain and Mexico, it is typically considered to represent approximately 25 pounds (11.5 kg), and both the weight and the symbol are called arroba. In Swedish, it is called snabel-a ("elephant's trunk A") or simply at, as in the English language. Less formally it is also known as kanelbulle ("cinnamon roll") or alfakrull ("alpha curl"). In Swiss German, it is commonly called Affenschwanz ("monkey-tail"). However, the use of the English word "at" has become increasingly popular in German. In Tagalog, the word at means "and", so the symbol is used like an ampersand in colloquial writing such as text messages (e.g. magluto @ kumain, "cook and eat"). In Thai, it is commonly called at, as in English. In Turkish, it is commonly called et, a variant pronunciation of English "at". In Ukrainian, it is commonly called ет (et – "at"), other names being равлик (ravlyk – "snail"), слимачок (slymachok – "little slug"), вухо (vukho – "ear"), and песик (pesyk – "little dog"). In Urdu, it is اٹ (at). In Uzbek, it is called kuchukcha, which loosely means "doggy" – a direct calque from Russian. In Vietnamese, it is called a còng ("bent A") in the north and a móc ("hooked A") in the south. In Welsh, it is sometimes known as a malwen or malwoden (both meaning "snail").
  2. Może warto zrobić taki temat z ciekawostkami? Nie komentujcie tylko dopisujcie swoje. Coś, o czym się dowiedzieliście i was zdziwiło, albo rzeczy które mogą nie być oczywiste dla nowych graczy itp. Mam nadzieję że zrobi się aktywny wątek i interesujący dla "noobków" No to zaczynamy: Czy wiesz, że Quantum Drive (napęd kwantowy) to zupełnie osobne urządzenie niż Jump Drive (napęd skokowy)? Statek nie musi być wyposazony ani w jeden, ani w drugi!
  3. Witam, szukając sobie nowego celu dla zdolności manualnych znalazłem coś takiego: http://forum.purepc.pl/topic/352651-customowy-monitor-31-rozdzielczosc-3600x1600/ Sam sobie za cel postawiłem połączenie 3 matryc 19cali Eizo L768 PVA o proporcjach 5:4 i rozdzielczości 1280x1024 w ekran 3072x1280 o proporcji 24:10. Jak myślicie na ile taki "szeroki kąt" widzenia sprawdzi się w SC i na ile ramki 1cm ramki pomiędzy 1/3 i 2/3 szerokości ekranu będą w grze przeszkadzać. A może właśnie takie z racji możliwości spoglądania do góry przez kokpit powinny kierować w stronę łączenia matryc panoramicznych w pionie i osiągnięcia stosunku ~2:1?
  4. Topik o nowinkach i ciekawostkach związanych z kosmosem. Na początek: USA zalegalizowało górnictwo kosmiczne, czekamy na odpowiedź z Unii, Rosji i Chin: http://www.popsci.com/congress-approves-space-mining-bill?src=SOC&dom=fb
×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę. Polityka prywatności