-
Liczba zawartości
1 603 -
Rejestracja
-
Ostatnia wizyta
-
Wygrane w rankingu
20 -
Opinia
100%
Ostatnia wygrana Frosty w dniu 17 Marzec 2021
Użytkownicy przyznają Frosty punkty reputacji!
O Frosty
-
Tytuł
High Admiral
- Urodziny 1996.01.29
Profil
-
Płeć
Mężczyzna / Male
-
Lokalizacja
Rybnik
-
Kraj
-
Hobby
Militaria, Sci-Fi, Fantasy, Łucznictwo
Dane kontaktowe
-
Steam
Frosty el Banana
-
Discord
Frosty#1948
-
BattleTag
Frosty#23244
-
Uplay
Frosty_Banana
-
Origin ID
Frosty_el_Banana
-
GOG
Frosty_el_Banana
-
GamerTag
FrosterPL
Star Citizen
-
RSI Handle
FrosterPL
-
Referral
STAR-CFCT-7ZJD
-
Ulubiony statek
Carrack
Elite: Dangerous
-
CMDR ID
Frosty Dragonrider
-
Głupi, głupszy, najgłupszy zareagował na odpowiedź w temacie: Surviving Mars
-
Głupi, głupszy, najgłupszy zareagował na odpowiedź w temacie: Sprzedam konto SC
-
Głupi, głupszy, najgłupszy zareagował na odpowiedź w temacie: Sprzedam konto SC
-
Frosty zdobył Trofeum 7 lat
-
CzarnyMax_PL zareagował na odpowiedź w temacie: Tłumaczenie Star Citizena na język polski
-
CzarnyMax_PL zareagował na odpowiedź w temacie: Tłumaczenie Star Citizena na język polski
-
CzarnyMax_PL zareagował na odpowiedź w temacie: Tłumaczenie Star Citizena na język polski
-
CzarnyMax_PL zareagował na odpowiedź w temacie: Tłumaczenie Star Citizena na język polski
-
Tłumaczenie jest jeszcze w fazie prac, ale jak będzie już w miarę skończone to udostępnimy link do pobrania.
- 19 odpowiedzi
-
- polski
- tłumaczenie
-
(i 1 więcej)
Oznaczone tagami:
-
Frosty obserwuje zawartość → Tłumaczenie Star Citizena na język polski, Sprzedam Dragonfly Yellowjacket LTI, Sprzedam konto SC i oraz 1 inny
-
Nie, account bound.
-
Teraz zauważyłem, że walnąłem się z ceną. Aktualna to 200zł.
-
Sprzedam konto w Star Citizen. W skład wchodzi: - paczka z Aurorą MR (24 miesiące ubezpieczenia); - Dragonfly Black (LTI); - dodatkowe 5000 UEC. Cena: 250zł
-
Frosty zareagował na odpowiedź w temacie: Tłumaczenie Star Citizena na język polski
-
Frosty zareagował na odpowiedź w temacie: Tłumaczenie Star Citizena na język polski
-
Frosty zdobył Trofeum 6 lat
-
Multiplayer: Stellaris, Total War: Warhammer 2 - Chetni?
Frosty odpowiedział SepReykan → na temat → Strategie i symulacje
W sumie gram ze znajomymi w Stellari, więc uderz do mnie w jakiś dzień na Discordzie i jak będziemy kończyć aktualną kampanię to pomyślimy. -
Nie, nie możesz. Jedyną opcją jest sprzedaż paczki.
-
Tygrysek_C2H5OH zareagował na odpowiedź w temacie: Tłumaczenie Star Citizena na język polski
-
Frosty zareagował na odpowiedź w temacie: Tłumaczenie Star Citizena na język polski
-
Ktoś wziął to pod uwagę. Zresztą w każdym MMO można modyfikować plik językowy bez konsekwencji, bo odpowiada tylko i wyłącznie za wyświetlanie liter.
- 19 odpowiedzi
-
- polski
- tłumaczenie
-
(i 1 więcej)
Oznaczone tagami:
-
@Rybak, z tym to akurat jest różnie, bo znajdzie się całkiem sporo oficjalnych tłumaczeń bez kontekstu i wychodzą niezłe teksty. Zresztą to tłumaczenie będzie czymś w rodzaju moda do gry i niewielki procent społeczności będzie z niego korzystać, bo dla wielu ludzi nie będzie to potrzebne, ale są osoby, które bardzo chciałyby zagrać w SC, ale bariera językowa im to uniemożliwia. Dla mnie osobiście będzie to okazja do przećwiczenia angielskiego w wolnym czasie, szczególnie, że minęło już kilka lat odkąd przestałem tłumaczyć teksty z angielskiego na nasze. Jeszcze jedna ważna kwestia. Jest bardzo prawdopodobne, że na tłumaczenie może nam zejść z pół roku, bo rosyjskiej ekipie liczącej od 10 do 20 aktywnych tłumaczy jednocześnie przetłumaczenie 80% gry zajęło 2 miesiące, ale liczę na efekt kuli śniegowej i to, że z czasem znajdzie się więcej chętnych osób. Założyłem nam na Discordzie osobny kanał, do którego tylko my będziemy mieli dostęp, więc możemy tam wszystko obgadać i konsultować się w przyszłości.
- 19 odpowiedzi
-
- polski
- tłumaczenie
-
(i 1 więcej)
Oznaczone tagami:
-
Hello there, Skontaktowała się ze mną osoba z rosyjskiej grupy zajmującej się tłumaczeniem Star Citizena na inne języki. Jako, że opanowali już sposób na tłumaczenie oraz implementacje tekstów do gry to postanowili podzielić się swoimi dokonaniami z innymi społecznościami, które chciałyby przetłumaczyć SC na swój język. Popyt na polskiego Kosmicznego Obywatela od dłuższego czasu jest zauważalny, więc osoby chętne do pomocy w tłumaczeniu będą bardzo mile widziane. Tłumaczenie tekstu odbywa się w programie SmartCat, a do edycji tekstów 3D (takich jak interakcja z obiektami z otoczenia) wymagany jest program pokroju Autodesk. A więc, jeśli ktoś chce nam pomóc w tym ambitnym zadaniu albo ma jakieś pytania to walcie śmiało pod tym postem Możecie się również skontaktować się ze mną poprzez wiadomość na forum lub na Discordzie.
- 19 odpowiedzi
-
- polski
- tłumaczenie
-
(i 1 więcej)
Oznaczone tagami:
-
W najnowszym Inside Star Citizen nasz rodak w ekipie CIG przybliży nam informacje o reworku statków Vanduuli, które w niedalekiej przyszłości zawitają do Persistent Universe, oraz Arena Commander. W części poświęconej Sprint Report zobaczymy: usprawnienia AI NPC - będzie miało skończoną ilość amunicji, którą to będzie musiało uzupełniać jeśli ta się skończy na wyposażeniu; statki z nadchodzącej serii Origin 100 w greyboxie; pierwszą iterację uchwytów na broń podręczną myśliwcach; rework UI statków na przykładzie Gladiusa; wczesną wersję pokładu rafinerii stacji kosmicznej; dalsze usprawnienia postępującego ognia; będącą aktualnie na wczesnym etapie produkcji powierzchnię planety Pyro 2 z nadchodzącego systemu Pyro.
-
- star citizen
- vanduul
-
(i 2 więcej)
Oznaczone tagami:
-
W najnowszym Inside Star Citizen możemy przyjrzeć się pracom nad zmianą działania stref zastrzeżonych (które są nieodłącznym elementem większych miast w grze), oraz asysty lądowania. W części poświęconej Sprint Report zobaczymy: prototyp systemu ekwipunku podręcznego, który znacznie ułatwi zarządzanie tym co mamy przy sobie; postępy w pracach zespołu VFX nad efektami wchodzenia w atmosferę, co będzie także widoczne dla innych graczy, którzy przykładowo będą stali na powierzchni planety; pierwszą iterację efektów pożaru, który może się przytrafić naszemu statkowi; projekt sklepu komputerowego w New Babbage, w którym będziemy mogli m.in. dostosować wedle własnego uznania naszego mobiGlasa; postępy w tworzeniu segmentów ładunkowych stacji kosmicznych; postępy prac nad efektami wody, która będzie także reagować na warunki atmosferyczne.
-
- inside cig
- star citizen
-
(i 2 więcej)
Oznaczone tagami:
-
W najnowszym Inside twórcy pokazali nam dwie nowe bronie elektryczne, którymi będziemy mogli pobawić się już w kolejnej aktualizacji. Będzie to podstawa to stworzenia w przyszłości broni ogłuszających i taserów, z których w szczególności będą zadowoleni łowcy nagród. Zaprezentowana została nam też nadchodząca aplikacja do handlu między graczami. W pierwszej iteracji do dyspozycji dostaniemy możliwość transferu kredytów, a po wprowadzeniu pokładów ładunkowych w Rest Stopach funkcjonalność ta rozszerzy się także z czasem o wysyłanie towarów. Następnie przyjdzie czas na handel uzbrojeniem, komponentami statków, pojazdami i nie tylko. Warto podkreślić, że transfery będą możliwe do każdego gracza Star Citizena, nie ważne czy jest na tym samym serwerze i czy w ogóle jest w danym momencie w grze. Co więcej, adresat nawet nie będzie musiał się znajdować na naszej liście znajomych!
-
- inside cig
- star citizen
-
(i 2 więcej)
Oznaczone tagami:
-
Argetlan gra regularnie, a ja w Online zacznę gdzieś do dwóch tygodni, kiedy to w końcu skończę singla.
- 2 odpowiedzi